Оборудование для синхронного перевода

-10% скидка

на проект в течение 2 часов с момента захода на сайт при заказе онлайн

00:00:00

Скидка действует на услуги: нотариальный перевод, письменный перевод, устный перевод

Если вас интересует аренда оборудования для синхронного перевода — обращайтесь в компанию «ГосПеревод». Бюро предоставляет во временное пользование качественную современную технику, которая позволяет адекватно воспринимать информацию на любом незнакомом пользователю языке.

Как работает оборудование для синхронного перевода?

Современные системы используются на конференциях, симпозиумах, презентациях и других мероприятиях международного масштаба, в которых принимают участие носители различных иностранных языков. Оборудование синхронного перевода речи позволяет участникам воспринимать информацию на родном для них языке одновременно с выступлением докладчика (с задержкой максимум в одну-две секунды).

Как это работает: переводчик-синхронист, находясь в специальной кабине, передает информацию на выбранном языке по модульным каналам, а слушатели принимают сигнал с помощью приемников и наушников.

Взять в аренду или купить оборудование для синхронного перевода?

Системы последнего поколения стоят достаточно дорого, поэтому приобретать их в собственность имеет смысл только в том случае, если вы регулярно проводите массовые мероприятия с участием иностранных гостей. В остальных случаях самым приемлемым решением будет взять напрокат оборудование синхронного перевода речи.

Стандартный комплект устройств

Состав стандартного комплекса оборудования для синхронного перевода включает в себя такие элементы:

  • звукоизолированная кабина переводчика, пульт с микрофоном и наушниками (или другой гарнитурой);
  • передатчик-модулятор;
  • система проводного или беспроводного распределения передаваемой переводчиком голосовой информации;
  • абонентский комплект: приемники и наушники.

Какие факторы влияют на стоимость услуги?

Цена аренды оборудования для синхронного перевода преимущественно зависит от двух основных факторов:

  1. Количества участников мероприятия (количества абонентских комплектов).
  2. Числа языков перевода.

В стоимость проката оборудования в Санкт-Петербурге входят такие опции, как:

  • доставка, монтаж и настройка системы;
  • работа техников, инженеров, переводчиков;
  • подготовка помещения к проведению мероприятия, помощь в выборе оптимальных вариантов раскладки.

На стоимость аренды влияют также такие нюансы, как продолжительность мероприятия (срок аренды), использование дополнительной техники и другое. Но какой бы ни была цена проката оборудования для синхронного перевода, его покупка обойдется значительно дороже.

Если вы планируете провести мероприятие с участием иностранных докладчиков, воспользуйтесь предложением от бюро «ГосПеревод». Чтобы получить дополнительную информацию об услугах, тарифах и используемых системах, позвоните менеджеру компании или оставьте сообщение на сайте.


Оборудование для синхронного перевода

оКомплект для
синхронного
перевода
(Williams
Sound/Okayo)

(цена включает
стоимость доставки,
монтажа/демонтажа,
раздачи приемников и
техническое
сопровождение)
на 50 чел. на 100 чел. на 200 чел. на 500 чел.
19 600 ₽ 27 100 ₽ 42 100 ₽ 87 100 ₽

Закрытая
напольная кабина
для 2

х
переводчиков.

(1,5*1,5*1,9 м)
1 день 2 дня 4 дня от 7 дней
8500 ₽/день 6000 ₽/день 4000 ₽/день 3000 ₽/день

заказать